接觸葡萄酒不久的小伙伴不知道紅葡萄和白葡萄酒哪個更好,更適合自己。其實,任何葡萄酒不論價位、風格、顏色,沒有哪個更好,只有哪個更適合品飲者。?紅葡萄酒之所以呈現(xiàn)出濃艷的顏色,是在釀造過程采用了連皮帶梗、帶籽壓榨工藝,葡萄皮中的花青素將葡萄酒染成了溫暖的紫紅色。葡萄梗和籽中的單寧被充分釋放進了酒液中,最終使得紅葡萄酒有了濃郁飽滿、單寧含量高、風味更加復雜多元等特點。?白葡萄酒因為在釀造的過程中使用白葡萄品種或紅葡萄品種去皮壓榨,所以酒液顏色清淡,單寧含量很低,基本無法察覺。為了營造同樣復雜的風味和口感,白葡萄酒多數(shù)突出濃郁的果味和可口的酸度。所以,白葡萄酒整體呈現(xiàn)的狀態(tài)是果香味濃,沒有單寧的澀,卻要比紅葡萄酒酸得多的口感。?很難用一句話來說明哪種葡萄酒更好,紅葡萄酒和白葡萄酒有各自不同的適用場景,場景與酒搭配適合,什么酒都是好酒。如果非要選出哪一個更適合自己的話,要看自己是葡萄酒剛入門還是已經(jīng)積累了很多經(jīng)驗的老酒客。?如果是新手,許多半干型或半甜型的白葡萄酒,比單寧強勁入口苦澀的干紅葡萄酒更受初學者喜歡。無論多便宜的白葡萄酒都不會有“澀”的味道。如果是有經(jīng)驗的品酒者,可以選擇炎熱地區(qū)產(chǎn)的紅葡萄酒,一般更容易獲得濃郁強勁有結構和層次的口感。?如果平時沒怎么飲用過葡萄酒,可以選擇中高端智利干紅葡萄酒或赤霞珠品種的紅葡萄酒,可以算作是對于葡萄酒略有挑戰(zhàn)性的嘗試選擇。?假如和朋友們聚餐,想喝得舒服,可以選擇白葡萄酒,因為白葡萄酒對于食物的搭配更多樣化。如果作為禮品贈送,還是選擇紅葡萄酒,無論是顏色還是厚重感方面,紅葡萄酒似乎更勝一籌。
版權與免責聲明:
1.本網(wǎng)轉載并注明自其它來源(非云酒說)的文章,目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點或和對其真實性負責,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。亦不構成任何購買、投資等建議,據(jù)此操作者風險自擔。
2.如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發(fā)表之日起一周內與本網(wǎng)聯(lián)系,否則視為放棄相關權利